Translation of "also through" in Italian


How to use "also through" in sentences:

For this service of giving that you perform not only makes up for lack among the saints, but abounds also through many givings of thanks to God;
Perché l'adempimento di questo servizio sacro non provvede soltanto alle necessità dei santi, ma ha anche maggior valore per i molti ringraziamenti a Dio
He speaks to you also through the smallest flower about His beauty and the depth of love with which He has created you.
Attraverso il più piccolo fiore vi parla della Sua bellezza e della profondità dell’amore con cui vi ha creati.
The Commission will also, through EU delegations and in coordination with the Member States, facilitate and support inclusive public-private policy dialogue in partner countries to identify key challenges and opportunities.
In collaborazione con gli Stati membri, la Commissione intende anche favorire e sostenere un dialogo politico inclusivo pubblico-privato nei paesi partner per individuare le principali sfide e opportunità.
Rights need to be enshrined in society through law, but also through daily practice.
I diritti devono pervadere la società attraverso la legge, ma anche attraverso la pratica quotidiana.
The Wikimedia Foundation is funded primarily through donations from hundreds of thousands of individuals, but also through several grants and gifts of servers and hosting (see benefactors).
Wikimedia Foundation è finanziata primariamente attraverso le donazioni di centinaia di migliaia di individui, ma anche attraverso un certo numero di sovvenzioni e forniture gratuite di server e alloggiamento (vedi la pagina benefactors).
You can get infected not only from a person, but also from an animal, and also through things used by the patient - towels, combs and so on.
È possibile ottenere l'infezione non solo da una persona, ma anche da un animale, e anche attraverso le cose usate dal paziente: asciugamani, pettini e così via.
The entire world has been praying for the recovery of this man who has changed lives not only through his music, but also through his philanthropic endeavors.
Il mondo intero sta pregando per la guarigione di quest'uomo... che ha cambiato la vita di molti non solo con la sua musica, ma anche con le sue opere da filantropo.
In this case, the balance is created not only through their form, but also through color, pattern and texture.
In questo caso, il saldo viene creato non solo attraverso la loro forma, ma anche attraverso il colore, il motivo e la trama.
Menthol can be typically found in any market, in health food stores and also through an herbalist who may also offer peppermint extract for skin care.
Il mentolo può essere in genere presente in qualsiasi mercato, nei negozi di alimenti naturali e anche attraverso un erborista che può anche offrire estratto di menta piperita per la cura della pelle.
Support may be contacted through email and telephone but also through the use of a handy Live Chat option which will connect you instantly to a support agent.
Il supporto può essere contattato tramite e-mail e telefono, ma anche tramite un'utile opzione Live Chat che ti collegherà istantaneamente a un agente di supporto.
This training is provided face-to-face and, in many countries, also through online eLearning courses.
Questa formazione è effettuata di persona e, in molte nazioni, anche attraverso i corsi online di eLearning.
If the Spirit of the one who raised Jesus from the dead dwells in you, the one who raised Christ from the dead will give life to your mortal bodies also, through his Spirit that dwells in you.
E se lo Spirito di Dio, che ha risuscitato Gesù dai morti, abita in voi, colui che ha risuscitato Cristo dai morti darà la vita anche ai vostri corpi mortali per mezzo del suo Spirito che abita in voi.
The Commission engaged in extensive direct consultation and discussions with a wide range of organisations, and also through a written public consultation on investment management.
La Commissione ha proceduto a ampie consultazioni dirette e a discussioni con una vasta gamma di organizzazioni e ha altresì lanciato una consultazione pubblica scritta su questioni inerenti alla gestione patrimoniale.
For since death came through a man, the resurrection of the dead comes also through a man.
Infatti, siccome per mezzo di un uomo è venuta la morte, cosí anche per mezzo di un uomo è venuta la risurrezione dei morti.
19 For just as through the disobedience of the one man the many were made sinners, so also through the obedience of the one man the many will be made righteous.
19 Infatti, come per la disubbidienza di un solo uomo i molti sono stati resi peccatori, così anche per l’ubbidienza di uno solo i molti saranno costituiti giusti.
For just as through the disobedience of the one man the many were made sinners, so also through the obedience of the one man the many will be made righteous.
19 Similmente, come per la disobbedienza di uno solo tutti sono stati costituiti peccatori, così anche per l'obbedienza di uno solo tutti saranno costituiti giusti.
if you register on our website / download our App to use its functionalities; also through the Social Log-in;
se si registra al Sito / scarica la nostra APP per utilizzare le sue funzionalità, anche attraverso il meccanismo del Social Log-in;
Cellular operators help subscribers manage personal accounts and services not only in offices and the hotline, but also through various self-service services.
Gli operatori cellulari aiutano gli abbonati a gestire account e servizi personali non solo negli uffici e nella hotline, ma anche attraverso vari servizi di self-service.
Within the area of freedom, security and justice, the free movement of persons is matched by the movement of judicial decisions through mutual recognition and also through police and judicial cooperation.
Nello spazio di libertà, sicurezza e giustizia, la libera circolazione delle persone si unisce alla circolazione delle decisioni giudiziarie, attraverso il riconoscimento reciproco e la cooperazione di polizia e giudiziaria.
For since death came through a human being, the resurrection of the dead came also through a human being.
Poiché, se per un uomo venne la morte, per un uomo c'è anche la risurrezione dei morti;
This will imply building closer relations with other Commission services not only through annual hearings, but also through joint analytical activities.
Ciò significherà il rafforzamento delle relazioni con altri servizi della Commissione non soltanto mediante audizioni annuali ma anche mediante attività di analisi congiunte.
It is also through this center that the Avonals of the system maintain contact with the universe.
È ugualmente tramite questo centro che gli Avonal del sistema mantengono il contatto con l’universo.
This protection can be provided also through privately-run collective funds.
Questa forma di protezione può essere finanziata anche mediante fondi collettivi privati.
This digital library of all EU publications since 1952 will be accessible through the EU bookshop website and in due course also through Europeana.
Questa biblioteca digitale di tutte le pubblicazioni UE apparse dal 1952 sarà accessibile tramite il sito web della libreria UE e, a suo tempo, anche tramite Europeana.
In the aquarium, the light has to make its way not only through the water column, but also through the thickets of aquarium plants.
Nell'acquario, la luce deve farsi strada non solo attraverso la colonna d'acqua, ma anche attraverso i cespugli delle piante d'acquario.
In the context of climate change, forests also play an important role - not only as regards trapping carbon, but also through the production of biomass *, and their potential in terms of renewable forms of energy.
Nell'ambito dei cambiamenti climatici le foreste svolgono un ruolo particolarmente importante, non solo perché sequestrano il carbonio, ma anche perché producono biomassa * e presentano un notevole potenziale in termini di energie rinnovabili.
The Commission is ready to support the efforts of the authorities of the Hashemite Kingdom of Jordan and the air carrier to improve safety in a sustainable manner also through an assessment visit.
La Commissione è pronta a sostenere l’azione delle autorità del Regno hascemita di Giordania e del vettore aereo per migliorare la sicurezza in modo sostenibile, anche mediante una visita di valutazione.
They haven’t just demonstrated this with their lighting concept, but also through their approach and innovative solutions."
Ce lo ha appena dimostrato: con un nuovo concetto di illuminazione, ma anche tramite il proprio approccio e le soluzioni innovative."
Click also through our picture gallery!
Clicca anche attraverso la nostra galleria di immagini!
For just as through the disobedience of the one man the many were made sinners, so also through the obedience of the one man the many will be made righteous.”
Infatti, come per la disubbidienza di un solo uomo i molti sono stati resi peccatori, così anche per l’obbedienza di uno solo, i molti saranno costituiti giusti.”
If the Spirit of him who raised Jesus from the dead dwells in you, he who raised Christ from the dead will give life to your mortal bodies also through his Spirit that dwells in you.
E se lo Spirito di colui che ha risuscitato Gesù dai morti abita in voi, colui che ha risuscitato Cristo dai morti darà la vita anche ai vostri corpi mortali per mezzo del suo Spirito che abita in voi.
20 For how many soever be the promises of God, in him is the yea: wherefore also through him is the Amen, unto the glory of God through us.
20 Poiché quante sono le promesse di Dio, tutte hanno in lui il loro "sì"; perciò pure per mezzo di lui si pronuncia l’Amen alla gloria di Dio, in grazia del nostro ministerio.
In most cases, infection occurs through the nasal mucosa and the oral cavity, the skin, and also through the digestive canal when consumed by the causative agent of milk products.
Nella maggior parte dei casi, l'infezione avviene attraverso la mucosa nasale e la cavità orale, la pelle e anche attraverso il canale digestivo quando viene consumata dall'agente causale dei prodotti lattiero-caseari.
Also through the effect on the hormonal balance they will allow to verify the level of excreted sebum, which prevents greasy and unnecessary peeling of the skin.
Inoltre attraverso l’effetto sull’equilibrio ormonale permetteranno di verificare il livello di sebo escreto, che previene il peeling grasso e non necessario della pelle.
In my lab, we develop tools to travel not only in space but also through time.
Nel mio laboratorio sviluppiamo strumenti per viaggiare non solo nello spazio ma anche nel tempo.
But also, through mechanisms that we don't fully understand, people who are lonely and depressed are many times -- three to five to ten times in some studies -- more likely to get sick and die prematurely.
Ma anche, attraverso meccanismi che non capiamo completamente, la gente che è sola e depressa è molte più volte -- da tre a cinque a dieci volte, in alcuni studi -- predisposta ad ammalarsi e morire prematuramente.
1.6440000534058s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?